Толкование Феодорита Кирского на первое послание к Коринфянам
 

Толкование блаженного Феодорита, Епископа Кирского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • блж. Феофилакт Болгарский
  • прп. Ефрем Сирин

  • Глава 
    16

    О милостыни же, яже ко святым, якоже устроих церквам Галатийским, тако и вы сотворяйте.
     

    Милостынею Апостол называет денежный сбор. Не без намерения же упомянул о галатах, но давая разуметь, что и им советовал сделать то же.

    По единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится.
     

    Количество подаяния Апостол предоставляет расположению, научая, что душам, избирающим лучшее, содействует Бог. Ибо сие выразил словами: еже аще что благопоспешится. Соответствует же делу и день Господень, отличенный воскресением.


    Да не егда прииду, тогда собрания бывают. Егда же прииду, ихже аще искусите, с посланьми сих послю отнести благодать вашу во Иерусалим. Аще же достойно будет и мне ити, со мною пойдут.
     

    Ибо неприлично в моем присутствии быть денежному сбору. Мне надлежит послать собранное к святым с теми, ихже аще искусите. А если же увижу, что подаяние сделано щедрое, то и сам приму участие в сем служении. Не сказал: сам отнесу это, но говорит: со мною пойдут. Ибо что советует другим, то сам делает первый, и безпреткновен бывает Иудеем и Еллином и церкви Божией (1Кор.10:32). Назначает же коринфянам и время своего прибытия.


    Прииду же к вам, егда Македонию прейду.
     

    И что бы коринфяне не оскорбились тем, что предпочтены македоняне, Апостол присовокупил:


    Македонию бо прохожду. У вас же, аще случится мне, пребуду, или и озимею, да вы мя проводите, аможе аще пойду. Не хощу бо вас ныне в мимохождении видети: уповаю же время некое пребыти у вас, аще Господь повелит.
     

    Апостол ничего не намерен делать без Божия мановения, но желает, чтобы управляла им Божия десница. Между тем достаточно утешил коринфян сказанным, обещаясь пробыть с ними несколько времени. Дает же знать, почему не скоро придет.


    Пребуду же во Ефесе до пентикостии: дверь бо ми отверзеся велика и поспешна, и сопротивнии мнози.
     

    Ибо многие приступают к проповеди, но многие противодействуют и стараются служить препятствием спасению первых.


    Аще же приидет Тимофей, блюдите, да без страха будет у вас,
     

    то есть примите его, послужите ему, да не испытает никакого огорчения.


    Дело бо Господне делает, якоже и аз.
     

    Достаточное свидетельство, чтобы и ленивого побудить к оказанию услуг ученику.


    Да никтоже убо его уничижит.
     

    Не смотрите на юность возраста, но примите в нем во внимание апостольские труды.


    Проводите же его с миром. Да приидет ко мне: жду бо его с братиею.
     

    И сие опять присоединил Апостол с намерением побудить коринфян к оказанию услуг ученику, как бы так говоря: ко мне придет и известит меня о всех ваших делах.


    О Аполлосе же брате: много молих его, да приидет к вам с братиею: и всяко не бе воля, да ныне приидет.
     

    И Аполлос уважаем был и близок к коринфянам. Почему Апостол успокаивает их, извещая, что советовал Аполлосу идти к ним. Не присовокупил же, что Аполлос сам отказывался, но возложил все на Божий Промысл.


    Приидет же, егда упразднится.
     

    Утешил сею надеждою.


    Бодрствуйте, стойте в вере: мужайтеся, утверждайтеся: вся вам любовию да бывают.
     

    Сказал: бодрствуйте, по причине обманщиков, и также: стойте, мужайтеся, утверждайтеся, по причине явных врагов, потому что благочестивые были гонимы злочестивыми. Сие же: вся вам любовио да бывают — сказано тем, которые производили разделения в теле Церкви, дали в себе место страсти любоначалия, вкушали идоложертвенное и пренебрегали соблазняющихся.


    Молю же вы, братие: весте дом Стефанинов и Фортунатов, яко есть начаток Ахаии_о Христе, и в служение святым учиниша себе: да и вы повинуйтеся таковым, и всякому споспешствующу и труждающуся.
     

    Две похвалы восписал Апостол: что первые прияли спасительную проповедь и что, открыв дом святым, оказывают им всякую услугу, а потому и дает приказание, чтобы они и соизволяющие на подобное сему пользовались всякою честию.


    Возрадовахся же о пришествии Стефанинове и Фуртунатове и Ахаикове, яко ваше лишение сии исполниша: упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя.
     

    С ними прислали письмо коринфяне и спрашивали Апостола об оженившихся. С ними и Апостол отправил сие послание. Ибо не блаженный Тимофей, как предполагали некоторые, послужил доставлению писания. Он, хотя к ним был послан, но, вероятно, выполнив другую потребность в ином городе, потом уже прибыл к ним. На сию мысль наводит написанное о нем, ибо сказано: Аще приидет Тимофей, блюдите, да без страха будет у вас. А сих с особенною заботою одобряет Апостол, чтобы коринфяне не причинили им печали, по подозрению, будто бы они были обвинителями коринфян.


    Целуют вы церкви Асийския.
     

    И сие присовокупил Апостол на пользу коринфянам, показывая распространение проповеди.


    Целуют вы о Господе много Акила и Прискилла, с домашнею их церковию.
     

    Вместе с ними жил божественный Апостол: бяху бо и они скинотворцы хитростию (Деян.18:3). И они по великой добродетели соделали дом церковию, вознамерившись делать то одно, что прилично церкви.


    Целуют вы братия вся. Целуйте друг друга лобзанием святым.
     

    Апостол изгнал раздор и святым лобзанием связал их между собою.


    Целование моею рукою Павлею,
     

    то есть послание сказывал я писавшему, а приветствие приложил своею рукою, сими письменами давая знать, что все написанное мое.


    Аще кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет проклят.
     

    Да будет чужд общего тела Церкви, кто не имеет горячей любви ко Владыке Христу. А сим Апостол внушил страх тем, которые были уже обвинены. И как любящие телесное никого не хотят иметь сообщником в любви, так божественный Апостол желает, чтобы все люди вместе с ним были любителями, и кто не таков, отсекает тех от Церкви.


    Маран афа.
     

    Это не еврейское, как думали некоторые, но сирское слово. В переводе же значит: Господь пришел.

    Апостол употребил оное, смиряя величавость коринфян, гордившихся даром слова, и научая, что потребна не ученость, но вера.


    Благодать Господа Иисуса с вами: и любы моя со всеми вами о Христе Иисусе. Аминь.
     

    Апостол по обычаю пожелал коринфянам благодати Господа Иисуса, о любви же своей упомянул не просто, но давая знать, что, движимый любовию к ним, употребил слова более суровые, подражая отеческому любвеобилию и желая их спасения.

    А мы извлечем из сего пользу и возлюбим Возлюбившего Владыку, чтобы не пала и на нас апостольская клятва, но чтобы сподобиться нам апостольских сеней о Христе Иисусе Господе нашем. С ним Отцу со Всесвятым Духом честь и велелепие ныне и всегда, и во веки веков! Аминь.

    Первое послание к Коринфянам послано из города Филиппы со Стефаном, Фортунатом и Ахаиком.


    Примечания


    Блаженный Феодорит прилагает сие замечание по той, вероятно, причине, что в указанном выше месте у пророка Исаии не точно читаются слова, приведенные Апостолом.


    Слова сии читаются не в Послании к Коринфянам, но в Послании к Римлянам (Рим.8:27).

    Источник: http://predanie.ru/lib/book/68240/