Толкование Феофилакта Болгарского на второе послание к Тимофею
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на второе послание к Тимофею Святого Апостола Павла

2Тим
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • прп. Ефрем Сирин
  • блж. Феодорит Кирский

  • Примечания


    Блж. Феофилакт опустил поставленное в скобках.


    Христовым у блж. Феофилакта опущено.


    И строго прибавлено у блж. Феофилакта.


    Блж. Феофилакт читает: в Свою.


    В русском переводе именно этот смысл и предан настоящему месту.


    Далее в тексте читается: любви. Но бл. Феофилакт это слово опускает.




    В тексте читается: с вами. Но блж. Феофилакт, св. Иоанн Златоуст и др. читают: с нами. И кажется это лучше.

    Источник: http://www.ccel.org/contrib/ru/xml/index.html

    Предисловие
    ..
    1 2
    ..
    ..
    3 4
    ..
    Примечания
    Главы на странице: одна / пять / все

    следующая »