Толкование Феодорита Кирского на Псалтирь
 

Толкование блаженного Феодорита на сто пятьдесят псалмов

Пс
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    119

    Песнь степеней.
     

    Феодотион перевел: песнь восхождений, а Симмах и Акила: на восхождения. Восхождения или степени указывают на возвращение пленнаго народа из Вавилона. Ибо благодать Духа, провидя и пленение и будущее освобождение, предрекла то и другое, как устрояя полезное для Иудеев, так доставляя сим пользу и нам. Не каждая же песнь степеней предвозвещает одно и тоже, но одна представляет бедствия в Вавилоне, другая - благовестие о возвращении, иная - веселие на пути, иная же - войны, бывшия по возвращении, а иная - построение храма; и разнообразие пророчеств делает, что невозможно и насытиться сим сладкопением. Каждый из сих псалмов представлен так, будто бы воспевается ликом бывших тогда святых; ибо пророческое слово их вводит изрекающими предлагаемое. Первый псалом степеней изображает и бедствия и Божие благоволение.


    Ко Господу, внегда скорбети ми воззвах, и услыша мя.
     

    Начало псалма показывает и великость скорби и преизбыток Божия человеколюбия. Сетующий говорит: умолял я Владыку, и сподобился благоволения. Потом пересказывает, какия слова произнес он молясь.


    Господи, избави душу мою от устен неправедных и от языка льстива
     

    то есть, умоляю избавить меня от злоумышляющих, неправедно употребляющих хитрый обман. Таковы были разставившие сети молившемуся Даниилу и злые обвинители Анании и друзей его.


    Что дастся тебе или что приложится тебе к языку льстиву? Стрелы сильнаго изощрены, со угльми пустынными.
     

    Здесь благодать Духа утешает подавленных скорбию, и показывает, какий правдивый приговор произнесен на поступающих коварно. Ибо сильным называет Пророк Бога всяческих, а стрелами сильнаго - скорость наказаний, и заимствует образ речи от пущенных стрел, которыя удобно разсекают воздух; углями же пустынными изображает жестокость наказания, истребляющую и опустошающую его силу. Ибо таково свойство огня. Пророк как бы так говорит: не приходи в уныние поражаемый языком неправедным; наказания, посылаемыя Праведным Судиею, уподобляются быстроте стрел, опустошительной силе углей.


    Увы мне яко пришельствие мое продолжися.
     

    Сие говорил я молясь, и Человеколюбец, услышав это, умилосердился. Пришельствием же называет Пророк пребывание в чужой стране. Седмидесятилетнее время справедливо почтено долгим. Пророк сказал, что такова совершенная продолжительность жизни человеческой. Дние лет наших, говорит он, в них же семдесят лет (Пс.89:10).


    Вселихся с селении кидарскими.
     

    Кидар - второй сын Измаилов; потомки его доныне живут недалеко от Вавилона. И так, поелику издревле расположены были друг к другу враждебно (сказано: изжени рабу и сына ея: не наследит бо сын рабы с сыном моим Исааком. - (Быт.21:10); то справедливо сетуют о себе, что лишены прежней свободы, живут близь тех, которые почти рабы их, и сами принуждены раболепствовать.


    Много пришельствова душа моя
     

    то есть, продолжительно время преселения.


    С ненавидящими мира бех мирен: Егда глаголах им, боряху мя туне.
     

    Здесь показывает злонравие Вавилонян; потому что, не имея, в чем обвинить, злоумышляли и с любившими мир поступали, как с врагами.