Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  13:10

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
13

1Кор.13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

7
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

1Кор.13:7  с толкованием

8
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

1Кор.13:8  с толкованием

9
Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;

1Кор.13:9  с толкованием

10
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

1Кор.13:10  с толкованием

11
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

1Кор.13:11  с толкованием

12
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.

1Кор.13:12  с толкованием

13
А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

1Кор.13:13  с толкованием

Толкования на стих 1Кор.13:10
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

И знание упразднится. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Если звание будет упразднено: неужели мы будем жить в незнании? Отнюдь нет! Но говорит, что упразднится знание отчасти, когда придет знание совершенное, то есть свойственное будущей жизни. Ибо тогда мы будем знать уже не столько, сколько знаем ныне, но гораздо более. Например, мы знаем и ныне, что Бог существует везде, но как это, не знаем; что Дева родила, мы знаем, но как это, не знаем. Тогда же узнаем об этих тайнах нечто большее и полезнейшее.
 


Когда я был младенцем.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Сказав, что с пришествием совершенного то, что отчасти, упразднится, в то же время представляет и пример, которым объясняет, как велико различие между знанием настоящим и будущим. Ибо ныне мы подобны младенцам, а тогда будем мужами.
 


То по-младенчески говорил.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует языкам.
 


По-младенчески мыслил.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует пророчествам.
 


По-младенчески рассуждал.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует знанию.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

10
Когда же придет совершенство, тогда упразднится, что отчасти.

1Кор.13:10  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Настоящее, говорит Апостол, есть тень будущего, ибо во всесвятом крещении усматриваем образ воскресения, а тогда увидим самое воскресение. Здесь видим вместообразная Владычнего тела, а там узрим Самого Владыку. Сие значат слова: лицем к лицу. Увидим же не невидимое Его естество, для всех незримое, но воспринятое Им от нас.
 

 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
..
15 16
..

Главы на странице: одна / пять / все