Библия Синодальный перевод Первое послание к Тимофею Стих  3:2

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
3

1Тим.3  с толкованием

1
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.

1Тим.3:1  с толкованием

2
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,

1Тим.3:2  с толкованием

3
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,

1Тим.3:3  с толкованием

4
хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;

1Тим.3:4  с толкованием

5
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?

1Тим.3:5  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Тим.3:2
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла

1Тим.3

Глава 
3

1Тим.3  с толкованием

Но епископ должен быть непорочен.
 

1Тим.3:2 с толкованием
То есть быть украшенным всеми добродетелями, чтобы ни сам себя, ни другие не порицали его. Поэтому, если кто сознает за собой грехи, пусть и не ищет такого звания, от которого удалил себя своими поступками. Ибо начальник должен быть светильником, чтобы все, смотря на него, просвещались и руководились его жизнью.
 


Одной жены муж.
 

1Тим.3:2 с толкованием
Если человек, связанный узами брака, заботится о мирских делах, а епископ не должен заботиться о мирском, то как же апостол говорит: одной жены муж? Некоторые полагают, что он указал на безбрачие епископа. А если не это должно здесь разуметь, то — что он, имея жену, может жить, как будто не имея ее, то есть не подчиняясь ее желаниям. Говоря сие, апостол не законополагает, что епископ непременно должен быть женатым. Ибо как мог повелеть это говоривший: желаю, чтобы все люди были, как и я (1Кор.7:7)? Но если бы по тогдашнему времени, говорит, и случилось это, то пусть он будет мужем одной жены. Это сказано также и ради иудеев, у которых дозволялось многоженство. Некоторые же без всякого основания полагали, что апостол говорит это относительно церкви, — именно говорят, чтобы епископ не переходил от церкви к церкви: потому что это есть любодеяние.
 


Трезв.
 

1Тим.3:2 с толкованием
То есть быть осторожным, всегда неусыпным, внимательно-наблюдательным, чтобы все видеть и всегда быть готовым ко всякому нужному делу.
 


Целомудрен.
 

1Тим.3:2 с толкованием

То есть поступать во всем благоразумно. Благочинен, честен (κόσμον) 3.
 

1Тим.3:2 с толкованием
То есть благолепно-честен.
 


Страннолюбив.
 

1Тим.3:2 с толкованием
Ибо если он к одним только местным жителям приветлив, радушен и милостив, то пристрастен. Но ему следует к странникам быть еще более щедрым; ибо это очевиднее свидетельствует о его братолюбии.
 


Учителен.
 

1Тим.3:2 с толкованием
Указанные пред сим качества требуют и от подчиненных, но более всего они должны принадлежать епископу.
 


Не пьяница.
 

1Тим.3:2 с толкованием
Не о том говорит здесь апостол, кто упивается вином, но о бранчивом и заносчивом.
 


Не бийца.
 

1Тим.3:2 с толкованием
Здесь идет речь не о тех, которые бьют руками, но о тех, которые безвременно возмущают совесть братии.
 


Примечания


Одному греческому слову в русском синодальном переводе соответствуют два.


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.3

Глава 
3

1Тим.3  с толкованием

1-3
Если кто, говорит, пресвитерства желает, то должно ему быть безукоризненным в добрых делах, коих без пресвитерства нельзя совершать, - то есть не связывать себя чьими-либо дарами и подарками. Одной жены муж (да будет), чтобы в качестве жены своей он не обладал еще решительно никакою другою женщиною.

1Тим.3:1  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.3

Глава 
3

1Тим.3  с толкованием

Подобает убо епископу быти непорочну,
 

1Тим.3:2 с толкованием
не подавать ни одного справедливого повода к укоризне. Ибо слово: непорочну (άνεπίληπτον), значит: неукоризненну. И сам Апостол подвергался всякого рода клеветам говорили: иже развратиша вселенную, сии и зде приидоша (Деян.17:6). Да и Господь повелевает пренебрегать соблазняющихся напрасно. Ибо апостолам, когда сказали: Веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася, — отвечал: Оставите их: вожди суть слепи слепцем (Мф.15:12, 14). Посему повелевается не подавать никакого основательного предлога к обвинению.
 

 
..
1 2
..
3 4
..
5 6
..

Главы на странице: одна / пять / все