Библия Синодальный перевод Второе послание к Коринфянам Стих  11:3

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
11

2Кор.11  с толкованием

1
О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.

2Кор.11:1  с толкованием

2
Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.

2Кор.11:2  с толкованием

3
Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.

2Кор.11:3  с толкованием

4
Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, — то вы были бы очень снисходительны к тому.

2Кор.11:4  с толкованием

5
Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:

2Кор.11:5  с толкованием

6
хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.

2Кор.11:6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 2Кор.11:3
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на второе послание к коринфянам Святого Апостола Павла

2Кор.11

Глава 
11

2Кор.11  с толкованием

Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.
 

2Кор.11:3 с толкованием
Ибо, хотя погибаете вы, но боюсь я. Не открывает: вы будете повреждены, хотя они были уже повреждены, но выразил это неопределенно: боюсь, чтобы ваши умы не повредились. Ибо и тот обольстил обещанием лучшего; и лжеапостолы, восхваляя себя и говоря вам нечто великое, прельщают своею хитростью. Но как ни хитрость змия, ни простота Евы не были достаточны для ее прощения, так и вам оно не будет на этом основании даровано. Не сказал же, что Адам был прельщен, чтобы показать, что прельщаться свойственно женщинам. И не сказал: чтобы вы не прельстились, но: чтобы ваши умы не повредились (по-славянски: не растлились), употребив образ растления; ибо слово растление употребляется по отношению к девам. Чтобы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. То есть чтобы вы не прельстились вследствие своей простоты. Некоторые толкуют так: чтобы вы не уклонились от простой веры в жестокость внешних (неверующих), ибо это составляет величайшее растление.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к коринфянам

2Кор.11

Глава 
11

2Кор.11  с толкованием

3
Но боюсь, чтобы, как змей Еву прельстил лукавством своим и отделил от Бога, так не были бы повреждены помыслы ваши теми самыми апостолами змея и чтобы вы не уклонились от простоты святости, которую имеете во Христе, то есть от истины святости Христовой.

2Кор.11:3  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к коринфянам

2Кор.11

Глава 
11

2Кор.11  с толкованием

Ревную бо по вас Божиею ревностию: обручих бо вас единому мужу деву чисту представити Христови. Боюся же, да не како, якоже змий Еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе.
 

2Кор.11:2 с толкованием
Споспешником и посредником был я вашего брачного союза; чрез меня получили вы дары от жениха; посему-то я с ревностию занимаюсь вами, боясь и трепеща, чтобы лукавство их не препобедило вашей простоты. Всю Церковь наименовал Апостол девою, называя так чистоту веры; ибо не все верующие дают обет девства, но искренностию веры надлежит украшаться всем. Весьма же прилично упомянул не о диаволе, но о змее, показывая, что и противники его, подобно змию, сделались орудием диавола. А самое повреждение Апостол назвал растлением, потому что коринфян наименовал девою.
 

 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11
..
12 13
..

Главы на странице: одна / пять / все