Библия Синодальный перевод Послание к Евреям Стих  12:12

Послание к Евреям святого апостола Павла
 


Глава 
12

Евр.12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

9
Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?

Евр.12:9  с толкованием

10
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей — для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.

Евр.12:10  с толкованием

11
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.

Евр.12:11  с толкованием

12
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени

Евр.12:12  с толкованием

13
и ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось.

Евр.12:13  с толкованием

14
Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.

Евр.12:14  с толкованием

15
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;

Евр.12:15  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Евр.12:12
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание евреям Святого Апостола Павла

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени.
 

Евр.12:12 с толкованием
Говорит, как к бойцам и ратоборцам. Из писания же Исаии (Ис.35:3) взял он это, показывая чрез метафору главнейших частей, что все ослабели душой. Ибо руки — символ деятельности, ноги же — движения. Итак, у того, кто впадает в уныние, сначала душевные органы, а затем последовательно и телесные ослабевают.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

12-13
А опустившияся руки и разслабевшия колена расправьте (Ис.35:3); то есть стези ног ваших, во время гонений на вас со стороны преследователей, да не будут кривы, дабы хромое, то есть кто погрешает вследствие отрицания (веры), не падало (Притч.4:26) и не радовало грех, но исцелялось, так чтобы чрез исцеление его грех подвергся бы болезни.

Евр.12:12  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

Темже ослабленныя руки и ослабленная колена исправите: и стези правы сотворите ногами вашими, да не хромое совратится, но паче да изцелеет.
 

Евр.12:12 с толкованием
В этом иное привел Апостол из притчей, а иное из пророчества Исаиина; ибо сему: стези правы сотворите ногами, — учит наставление, помещенное в притчах (Притч.4:26); а сие: укрепитеся, руце ослабленыя и колена разслабленая, сказал пророк Исаия (Ис.35:3). А сим божественный Апостол дает разуметь, что ослабевшие при множестве опасностей делались медлительнейшими на пути благочестия. Сего же достаточно к низложению Новатовой кичливости. Ибо Апостол подвизавшихся славно, потом ослабевших, укрепляет в силах и врачует целебными пособиями покаяния, сказав: хромое, и обещав исцеление. Предлагает же им и правила деятельной добродетели.
 

 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11
..
12 13
..

Главы на странице: одна / пять / все