Библия Синодальный перевод Послание к Евреям Стих  6:19

Послание к Евреям святого апостола Павла
 


Глава 
6

Евр.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

16
Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их.

Евр.6:16  с толкованием

17
Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,

Евр.6:17  с толкованием

18
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,

Евр.6:18  с толкованием

19
которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,

Евр.6:19  с толкованием

20
куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека.

Евр.6:20  с толкованием

Толкования на стих Евр.6:19
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание евреям Святого Апостола Павла

Евр.6

Глава 
6

Евр.6  с толкованием

Которая для души есть как бы якорь (άγκυραν) безопасный и крепкий.
 

Евр.6:19 с толкованием
Эту надежду мы имеем, как якорь. Ибо как тот якорь во время бури дает устойчивость кораблям, так и надежда делает твердыми и терпеливыми людей колеблющихся под влиянием искушений. Не просто сказал: якорь, но: безопасный и крепкий. Ибо бывает якорь, который не сохраняет устойчивости корабля, или когда он испорчен, или когда он очень легок. Совершенно справедливо он вспомнил не об основании, а о якоре: потому что основание прилагается к людям весьма твердым и любомудрым, а якорь — к подвергающимся буре, какими были те, будучи обуреваемы искушениями.
 


И входит во внутреннейшее за завесу.
 

Евр.6:19 с толкованием
Выше сказал: надейтесь, ибо сбудется то, на что надеемся. Теперь, уверяя более совершенно, говорит, что мы уже и имеем это в надежде. Ибо она, вошедши внутрь неба, сделала то, что мы уже — при обетованных благах, хотя еще находимся на земле, хотя еще не получили их. Такую силу надежда имеет, что земных делает небесными. Но как в Ветхом Завете завеса отделяла Святое Святых от остальной скинии, так и небо для нас завеса, отделяющая земное от божественнейшего и пренебесного.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.6

Глава 
6

Евр.6  с толкованием

18-19
Чрез два непреложныя дела, в коих невозможно солгать Богу - одно, что поклялся Самим Собою, - о другом сказал Давид: поклялся Господь, и не раскается, что Ты - священник во век по подобию Мелхиседека, - нам, сделавшимся наследниками этого обетования, утешение твердое является, так как мы прибегли для укрепления себя не к правосудию Божию, то есть не как прежние, - но обратились к самому милосердию Божию и со всем тщанием твердо да пребываем в этом, дабы изъял и вывел нас из среды зол сего века и открыл нам путь во внутреннейшее завесы (т.е. за завесу).

Евр.6:18  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.6

Глава 
6

Евр.6  с толкованием

Еже аки котву имамы души, то есть надежду, тверду же и известну, и входящую во внутреннейшее завесы.
 

Евр.6:19 с толкованием
Завесою назвал Апостол небо, потому что Небесное Царство обетовал дать Господь уверовавшим в Него. Оных надеемся благ, говорит Апостол, сего придерживаемся упования, как священного якоря. Ибо и сокрытый в глубине якорь не позволяет туда и сюда порываться душам нашим. Но Апостол иным способом доказывает непререкаемость в уповании благ.
 

 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11
..
12 13
..

Главы на странице: одна / пять / все