Библия Синодальный перевод Книга плач Иеремии Глава  3

Плач Иеремии
 


Глава 
3


1
Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его.


2
Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.


3
Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;


4
измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;


5
огородил меня и обложил горечью и тяготою;


6
посадил меня в темное место, как давно умерших;


7
окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,


8
и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;


9
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.


10
Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте;


11
извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;


12
натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;


13
послал в почки мои стрелы из колчана Своего.


14
Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.


15
Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.


16
Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.


17
И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,


18
и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.


19
Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.


20
Твердо помнит это душа моя и падает во мне.


21
Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:


22
по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.


23
Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!


24
Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.


25
Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.


26
Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.


27
Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;


28
сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него;


29
полагает уста свои в прах, помышляя: "может быть, еще есть надежда";


30
подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением,


31
ибо не навек оставляет Господь.


32
Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.


33
Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.


34
Но, когда попирают ногами своими всех узников земли,


35
когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,


36
когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?


37
Кто это говорит: "и то бывает, чему Господь не повелел быть"?


38
Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?


39
Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.


40
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.


41
Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:


42
мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.


43
Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;


44
Ты закрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва наша;


45
сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.


46
Разинули на нас пасть свою все враги наши.


47
Ужас и яма, опустошение и разорение - доля наша.


48
Потоки вод изливает око мое о гибели дщери народа моего.


49
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,


50
доколе не призрит и не увидит Господь с небес.


51
Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.


52
Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины;


53
повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.


54
Воды поднялись до головы моей; я сказал: "погиб я".


55
Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.


56
Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего.


57
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: "не бойся".


58
Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.


59
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.


60
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.


61
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,


62
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.


63
Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них - песнь.


64
Воздай им, Господи, по делам рук их;


65
пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;


66
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.

 
..
1 2
..
3
..
4 5
..

Главы на странице: одна / пять / все