Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  6:5

Псалтирь
 


Псалом 
6

Пс.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

2
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.

Пс.6:2  с толкованием

3
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;

Пс.6:3  с толкованием

4
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?

Пс.6:4  с толкованием

5
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,

Пс.6:5  с толкованием

6
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?

Пс.6:6  с толкованием

7
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.

Пс.6:7  с толкованием

8
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.

Пс.6:8  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.6:5
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Псалтирь блж. Феодорит Кирский Псалом  6

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.6

Псалом 
6

Пс.6  с толкованием

И Ты, Господи доколе? Обратися Господи, избави душу мою, спаси мя ради милости Твоея.
 

Пс.6:5 с толкованием
Не в виде жалобы говорит: доколе, а как страждущий умоляет поспешить помощию. Но весьма прилично присовокупил: ради милости Твоея. Не на себя уповаю, говорит он, не своей праведности приписываю Твою помощь, но молю сподобить ея по милости Твоей. Сказано же: обратися Господи в значении: внемли мне, и не отвращай лица Твоего от меня. Образ речи заимствован от тех, которые, когда гневаются, отвращаются и не хотят смотреть на провинившихся.