Глава 
21

1Цар.21  с толкованием

1
И прииде Давид в Номву ко Авимелеху иерею: и ужасеся Авимелех о пришествии его и рече ему: что яко ты един, и никтоже с тобою?

1Цар.21:1  с толкованием

2
И рече Давид иерею: царь заповеда ми глагол днесь и рече ко мне: никтоже да уразумеет глагола, егоже ради аз посылаю тя и о немже аз заповедаю ти: и отроки оставих на месте глаголемем еммоним:

1Цар.21:2  с толкованием

3
и ныне аще суть у тебе пять хлебы, даждь ми елико имаши.

1Цар.21:3  с толкованием

4
И отвеща иерей Давиду и рече: не суть хлебы прости у мене, но точию хлебы у мене священнии: аще сохранени отроцы суть токмо от жены, снедят.

1Цар.21:4  с толкованием

5
И отвеща Давид иерею и рече ему: и (мы) от жен воздержахомся вчера и третияго дне: отнележе изыдох аз на путь, быша вси отроцы очищени, и сей путь нечист, но освятится днесь сосуд ради моих.

1Цар.21:5  с толкованием

6
И даде ему Авимелех иерей хлебы предложения, яко тамо не бе хлеба, но токмо хлебы лица, иже взяты от лица Господня, еже предложитися хлебу теплому, в оньже день взя их.

1Цар.21:6  с толкованием

7
И бе тамо един от отрок Сауловых в день он удержан пред Господем, и имя ему Доик Сирин, (старейшина от пастырь Сауловых,) пасый мски Сауловы.

1Цар.21:7  с толкованием

8
И рече Давид ко Авимелеху: виждь, аще есть зде у тебе копие или мечь, яко меча моего и оружия моего не взях с собою, яко царево повеление внезапу ми бысть.

1Цар.21:8  с толкованием

9
И рече иерей: се, мечь Голиафа иноплеменника, егоже ты убил еси во юдоли Ила, и той обвит бяше в ризу за ефудом: аще той хощеши взяти, возми себе, несть бо инаго зде кроме сего. И рече Давид: се, несть якоже той: даждь ми его. И даде его ему.

1Цар.21:9  с толкованием

10
И воста Давид, и убеже в той день от лица Саулова, и прииде Давид ко Анхусу царю Гефску.

1Цар.21:10  с толкованием

11
И реша отроцы Анхусовы к нему: не сей ли Давид царь земли? Не сему ли изыдоша (жены) ликующыя, глаголющя: победи Саул с тысящами своими, и Давид со тмами своими?

1Цар.21:11  с толкованием

12
И положи Давид глаголы сия в сердцы своем, и убояся зело от лица Анхуса царя Гефска.

1Цар.21:12  с толкованием

13
И измени лице свое пред ним, и притворися в день той, и бияше во врата града, яко в тимпан, и падаше на руки своя, и паде у врат града, и слины своя точаше по браде своей.

1Цар.21:13  с толкованием

14
И рече Анхус ко отроком своим: се, видесте мужа неистова, почто его введосте ко мне?

1Цар.21:14  с толкованием

15
Еда не имею аз неистовых, яко введосте его, да беснуется предо мною? Сей да не внидет в дом мой.

1Цар.21:15  с толкованием

Толкования на главу 1Цар.21
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на Первую книгу Царств

1Цар.21

Глава 
21

1Цар.21  с толкованием

Вопрос 52. Как согласился Давид вкусить освященных хлебов? (1Цар.21:6)

И тогда не подвергался он порицанию за сие, и Господь в священном Евангелии(Лк.6:3, 4) показал, что не подлежит он обвинению; потому что событие сие представил в оправдание учеников. Но вкусив предоставленного одним священникам, Давид предызобразил ту таинственную трапезу, которая предлагается ныне всем благочестивым. Ибо не одни освященные приобщаются Владычного тела и крови, но и все приявшие святое крещение.
 


Вопрос 53. Что значат слова: если сей путь нечист, то освятится днесь сосуд ради моих? (1Цар.21:5)

На вопрос священника: соблюл ли Давид в тот день чистоту? - сказал он, что три дни соблюдали они чистоту, и присовокупил, что по причине предлежащего пути необходимо ему вкусить священной пищи, чтобы, подкрепившись ею, исполнить предстоящее дело. Слово: βέβηλος (нечистый) писатель употребил(1Цар.21:4) не в означение нечистоты, но в том смысле, что хлебы не освящены10. Ибо чисто и свято, что отделено для священников, нечисто же, что предоставлено и всем иным. Посему Акила, вместо слова: нечистый, употребил слово: мирский. Давид же как бы так сказал: хотя я и не священник, однакоже сподобился пророческой благодати. Сие, думаю, выразил он словами: освятится сосуд ради моих, потому что сосуды его и оружие его - духовный дар.
 


Вопрос 54. Что значит сказанное: удержан Неасар11 пред Господем? (1Цар.21:7)

Слово сие, как нашел я, в книге еврейских слов переведено: легкое испытание тесноты. Посему видно, что Доик был мучим каким-либо демоном, или одержим болезнию, и потому прибегал к божественной скинии. Но этот лукавый человек не только известил Саула о всем, что сказано и дано Авимелехом, но и умертвил всех священников (1Цар.22:18). И сие убийство злочестивее всех других прегрешений Сауловых. Когда Бог повелел истребить в конец Амаликитян, Саул пощадил не только Агага, но и овец и волов, и виноградники, и все иное чего-либо стоющее. Но подвигнутый одним гневом, не только умертвил священников, но истребил и город их со всеми жителями, приказав не щадить ни детей, ни младенцев, ни женщин. Достойны же похвалы оруженосцы царевы, потому что не согласились, по приказанию царя, осквернить руки убиением священников. Только Доик отважился на сие злочестивое убийство, и предал смерти триста пятьдесят священников. Для большего обвинения Доикова писатель присовокупляет: всех носящих ефуд(1Цар.22:18); потому что умерщвленные были не левиты, но вели род от корени первосвященнического.
 


Вопрос 55. Для чего Давид притворился подверженным припадкам? (1Цар.21:13-15)

Спасаясь бегством от Саула, удалился он в Геф; ибо не предполагал, что будет там узнан. А когда увидел, что жители Гефа узнали в нем того самого. кто убил их защитника, тогда, притворяясь неистовым, избежал смертной опасности. Божественное же Писание дает видеть его благочестие; потому что всегда, вопросив сперва Господа, вступал в битву и прекращал дело. Так и теперь, доведавшись, что приближается Саул, узнавший об его пребывании в Кеиле, вопросил, предадут ли его спасенные им, и получив ответ, что предадут, перешел в другое место. Слова: идоша, аможе хотяху12 (1Цар.23:13) - означают скитание; потому что проживали то в Иудее, то в пустыне. И седе Давид в Масереме в пустыни (1Цар.23:14). Иные толковники перевели сие: в укрепленных пещерах. Между тем Ионафан явно показал горячность расположения своего к Давиду. Когда отец замышлял убить Давида, и желал уловить его, Ионафан не перенес терзания любви, но пришедши туда, где жил Давид, и ободрив его предсказанием о вступлении на царство, снова подтвердил заключенный прежде завет дружбы. Слово: кени 13 (1Цар.23:15, 16) Акила перевел лес. Слово: гиваад - холм, а выражение: в пустыне покорной14 (1Цар.23:24), - на равнине. Господь же показал свою попечительность о Давиде. Когда Саул готовился уловить его, нашествием иноплеменников воспрепятствовал устремлению на Давида; потому что Саул, узнав о нашествии, возвратился назад (1Цар.23:27, 28).
 


Примечания


В слав. пер. хлебы прости.


Слова сего, читаемого в александрийском списк; Нессиран, и в ватиканском: Неессаран, не достает в Комплутеаском списке, а также и в слав. переводе.


Точнее: шли, куда ни шли.


В слав. пер. дубрава.


По обыкновенному чтению: в пустыни Маон.

 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
..
30 31
..

Главы на странице: одна / пять / все