Глава 
33

Втор.33  с толкованием
показать остальные стихи главы...

19
языки потребят: и призовете тамо, и пожрете тамо жертву правды: яко богатство морское воздоит тя, и купли от язык при мори живущих.

Втор.33:19  с толкованием

20
И Гаду рече: благословен разширяяй Гада: яко лев почи, сокрушивый мышцу и князя:

Втор.33:20  с толкованием

21
и виде начатки своя, яко тамо разделися земля, князей собранных вкупе с началники людскими: правду Господь сотвори и суд Свой со Израилем.

Втор.33:21  с толкованием

22
И Дану рече: Дан, скимен львов, и изскочит от Васана.

Втор.33:22  с толкованием

23
И Неффалиму рече: Неффалиму насыщение приятных, и да насытится благословением от Господа: море и юг наследит.

Втор.33:23  с толкованием

24
И Асиру рече: благословен от чад Асир, и будет приятен братии своей: омочит в елей ногу свою:

Втор.33:24  с толкованием

25
железо и медь сапог его будет, и аки дни твоя крепость твоя.

Втор.33:25  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Втор.33:22
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу Второзаконие

Втор.33

Глава 
33

Втор.33  с толкованием

22
Дан, скимен львов, ссет из Мафнаина. Мафнаин есть образ греха и ада. Скимен львов есть Еммануил, Который языческие народы, бывшие дотоле младенцами в духовном, освободил от греха, возлег, и из ада извлек души святых подобно тому, как львенок высасывает молоко у львицы.

Втор.33:22  с толкованием
 
..
1 2
..
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
..
33 34
..

Главы на странице: одна / пять / все